“Le Professeur Interculturel” de Mónica Bastos

January 22nd, 2015

Cette étude vise contribuer pour que l’éducation interculturelle soit une réalité dans nos écoles, en suscitant sa migration des politiques linguistiques et éducatives nationales et transnationales, ainsi que des discours de la recherche en Didactique des Langues. Pour cela, nous avons développé un programme de recherche/formation intitulé Le Professeur Interculturel, avec des professeurs de langues (maternelle et étrangères) de trois lycées de la région d’Aveiro (Portugal). Sous l’angle de la formation, avec ce programme, nous avons l’ambition que les professeurs en formation développent des compétences personnelles et professionnelles pour gérer la diversité dans leurs contextes professionnels, ayant en vue le développement, chez leurs élèves, d’une compétence de communication interculturelle (CCI). Sous l’angle de la recherche, nous voulons, non seulement comprendre les représentations des sujets par rapport à l’éducation interculturelle en général et à la CCI en particulier ; mais aussi identifier des principes et des stratégies de formation  stimulateurs du développement de compétences professionnelles enseignantes pour travailler la CCI, à partir des perspectives des sujets eux-mêmes.

Ligação para a página das Éditions L’Harmattan : http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=45698

Un module sur l’IC dans le MOOC

September 17th, 2014

Prochainement, un module sur l’IC d’une semaine aura lieu dans le MOOC https://www.france-universite-numerique-mooc.fr/courses/ENSCachan/20006/Trimestre_4_2014/about
Ce MOOC ouvre le 27 octobre 2014, le module sur l’intercompréhension aura lieu la semaine du 17 novembre avec des vidéos, des forums, un quizz et une rencontre synchrone prévue le 21 novembre à 17h30 (heure en France, UTC +1)
On vous y attend nombreux !
Merci de diffuser l’information dans vos réseaux.

efan-langues

IALIC Conference 2014 in Aveiro, Portugal

April 26th, 2014

IALIC Conference 2014 - November 28-30, 2014

The theme of the conference is: Linguistic resources and intercultural (communicative) competence: bridging a theoretical and empirical gap

Keynote speakers

  • Ben Rampton (King’s College London)
  • Fred Dervin (University of Helsinki)
  • Rosa Bizarro (Macao Polytechnic Institute)

Abstracts for presentations should be submitted in English or Portuguese, and should be between 250 and 300 words. Please submit abstracts to de-ialic2014@ua.pt.

Deadline for abstract submission: June 15, 2014

Please visit website for further information: http://ialic2014portugal.web.ua.pt/

Colloque IC2014 - 19 au 21 juin 2014

January 10th, 2014

Prolongement du délai de soumission des propositions de communication: 17.01.2014

Colloque IC2014 - 19 au 21 juin 2014

December 3rd, 2013

Chères et chers collègues,

Nous avons le plaisir de vous faire parvenir ci-joint l’appel à communication pour le Colloque IC2014.

Intercompréhension en réseau : scénarios, médiations, évaluations

Université Lumière Lyon 2 du 19 au 21 juin 2014 / June 19-21, 2014

Merci de diffuser cet appel dans vos réseaux.

Soumission des propositions de communication : avant le 20.12.2013

Maximum : une page recto-verso avec références bibliographiques (citées dans le texte)

Les propositions soumises devront dire dans laquelle des 3 thématiques du colloque elles se positionnent et expliciter leurs relations avec les sous-thèmes.

Langues: les propositions de communication pourront être rédigées en anglais, allemand, espagnol, français, italien ou portugais. Les communications devront être faites également dans une de ces langues et devront proposer en simultané un support visuel écrit type diaporama dans une autre de ces six langues. Ce choix des langues  de communication devra être indiqué dans la proposition initiale afin de figurer dans le programme du colloque.

A déposer sur http://ic2014.miriadi.net/soumission/, rubrique « Soumissions »

Contact : ic2014.lyon@miriadi.net ; tel.: +33(0)4.78.77.26.65

La direction scientifique / Scientific Heads : Sandra Garbarino et Christian Degache


Colloque IC2014

Intercompréhension en réseau : scénarios, médiations, évaluations

Université Lumière Lyon 2, 19-21 juin 2014

Site : http://ic2014.miriadi.net/
Contact : ic2014.lyon@miriadi.net
tél. : +33(0)4.78.77.26.65

MIRIADI - 26 septembre 2013 : Journée portes ouvertes en ligne

September 18th, 2013

Ce jeudi 26 septembre, à l’occasion de la journée européenne des langues, nous aurons la première “Journée portes ouvertes en ligne” de MIRIADI !

Vous êtes tous invités à vous connecter depuis de notre page de garde et nous vous demandons de relayer l’information auprès de vos contacts (collègues, amis, étudiants, etc.) qui aimeraient en savoir davantage sur l’IC et connaître MIRIADI.

Cette info figure sur la page de garde de MIRIADI, où nous mettrons bientôt un lien vers un forum qui sera actif pendant toute la journée du 26. Bien évidemment, pendant cette journée nos comptes twitter et facebook seront actifs !!!

A bientôt, donc, sur miriadi.net !

Sandra et l’équipe de Lyon

Synergies Portugal - APPEL À CONTRIBUTIONS

May 21st, 2013

APPEL À CONTRIBUTIONS POUR LE Nº 2/2014

Prazo alargado até 31 de maio.

http://gerflint.eu/images/stories/Portugal/synergies%20portugal%20-%20n%202-2014%20-%20appel%201.pdf

!! Gracias, Mme. Dabène!! Sus frutos prosperaron en la UNRC.

May 14th, 2013

La Intercomprensión hizo pie en la Universidad Nacional de Río Cuarto, Argentina, de la mano de Louise Dabène. Me había recibido en formación durante tres semanas en 1997, gracias al contacto de Patrick Chardenet, en aquel momento coordinador en Buenos Aires de la Maîtrise FLE à distance (Univ. Stendhal-Grenoble III) que cursé. En Grenoble nacía Galatea y observé esas experimentaciones. En mayo del 2000, Mme. Dabène nos ofreció el seminario de posgrado “Nuevas orientaciones en didáctica de las lenguas:

desarrollo de la intercomprensión y del metalenguaje en el aprendizaje de las lenguas”. La acompañaba Michel Dabène.

En 2001, Christian Degache, de visita en nuestra Jornadas del Departamento de Lenguas, trajo el CD Galatea. Éste fue comenzado a utilizar en clases de nuestra “Tecnicatura en Lenguas”.

En 2004, la mano de Christian nos guió hacia Galanet.

En 2009, fue la mano de Helena Araújo e Sá la que nos condujo a Galapro.

!! Gracias, Mme. Dabène!! Sus frutos prosperaron en la UNRC.

Profesora María Elena Ceberio (Paipe)

Universidad Nacional de Río Cuarto

Argentina

Nós e Louise Dabène

April 11th, 2013

Foi com profundo sentimento de perda que soubemos da triste noticia do falecimento, no passado dia 8, de Louise Dabène.

Louise Dabène permanecerá nas nossas vidas como u m dos pilares fundamentais daquilo que somos e em que acreditamos em Didatica de Línguas. Sem ela, não existiria a nossa rede em Intercompreensão, tal como ela se foi constituindo em seu torno a partir dos anos 90: um grupo de colegas, parceiros e amigos empenhados, envolvidos, dinâmicos, implicados e comprometidos, solidários uns com os outros e com um projeto de trabalho que é também um projeto de sociedade e um projeto de futuro.

Partilho com todos uma foto com Louise, tirada em Aveiro numa das reuniões do projeto Galanet, que nasceu sob seu impulso, no início dos anos 2000.

Helena Araújo e Sá

1º Colóquio Internacional de Intercompreensão de Natal - 24 a 26 de abril

April 5th, 2013

Já se encontra disponível a última versão do programa do colóquio.

Todas as informações estão disponíveis em :

http://saladeaula.net/icnatal2013